Luang Por Phosrisuriya Khemarato1
traduzione italiana a cura di Saratò della traduzione tailandese – inglese.
Aggiunte tra parentesi o come note a piè di pagina per meglio comprenderne il senso.
—
Non si tratta di esercitare il corpo e la mente in alcuno modo (o praticare chissà cosa, arte o disciplina che sia, allo scopo di ottenere chissà che).
Finiscila di tentare di fare2
impedire la fine (delle sofferenze), sia per cose terrene che spirituali.
Il non esercitare, il non tentare di fare è estinzione naturale (nirvana) in sé e per sé.
Non si tratta di usare la mente e il corpo nell'esercizio o pratica in questo modo, quella maniera o in qualsiasi modalità si intenda.
Ciò si chiama azione o comportamento ma non è la verità nel dharma, non è la vera essenza della verità.
La vera essenza della verità riguarda la naturale liberazione di tutte le cose.
Non si tratta di attaccamento o distacco o chissà cosa.
La vera essenza del dharma3 che fare con l'esercizio del corpo e della mente in questa o quella maniera; che comporta solamente stress, carichi superflui.
Tentare di impedire la fine del sé, dei desideri, delusioni e attaccamenti deludenti4 ossessione il corpo e la mente in questa o quella maniera, corrisponde a non lasciar andare desideri, delusioni e attaccamenti deludenti.
Non c'è più bisogno di tentare in alcuno modo.
Smettiamola per tutto.
Finiamola secondo la verità del dharma: per natura niente è attaccato né staccato5
Benedizioni a voi!
—
1 Venerabile Gran Maestro dell'ultima Verità del Buddha, Monastero Rombodhidharma, Nong Hin, Loei province, Thailand. – www.rombodhidharma.com
2 Non vuole dire di non fare. Il tentativo causa delusione e poi sofferenza. Quindi semplicemente 'fare' e non 'tentare di fare'.
3 Si intende l'insegnamento della verità o la realtà di tutto l'esistente.
4 Attaccamenti a cose, luoghi ed esseri viventi, sé stessi compresi, che comportano delusioni e poi sofferenza.
5 Pensate che tutto è composto da particelle elettriche contenute da forze magnetiche di repulsione ed attrazione in continuo movimento nel vuoto infinito. Cosa ci illudiamo di attaccare o staccare?
.